圣诞歌
长期以来,经常唱的圣诞歌有:
《平安夜》(Silent Night)
《普世欢腾,救主下降》(Joy to the World!)
《铃儿响叮当》(Jingle Bells)
《天使歌唱在高天》(Angels We Have Heard on High)
《缅想当年时方夜半》(It Came Upon A Midnight Clear)
《美哉小城,小伯利恒》(O Little Town of Bethlehem)
《牧人闻信》(While Shepherds Wa tched Their Flocks)
《远远在马槽里》(Away in the Manger )
《荣耀天军》(Angels,from the Realms of Glory)
《听啊,天使唱高声》(Hark! the Herald Angels Sing)
《圣诞钟声》(I Heard the Bells on Christmas Day)
《想你,特别是在圣诞夜》
《当圣诞节降临在小镇》(When Christmas Come To Town)
英文儿歌《We wish you a merry Christmas》
《Santa Claus is coming to town》
《Rudolf the Red Nosed Reindeer》
《Jingle Bell Rock》
《Rrosty The Snowman》等等,
其中以《平安夜》(Silent Night)最为有名。
《平安夜》是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。据说当时是因为小教堂的管风琴坏了,所以Mohr神父要Gruber先生为他写的这首歌谱上用吉它伴奏的曲子应急。歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。这首歌很快传开受人喜爱。今天她已经几乎成为圣诞节的官方“节歌”。她被译成许多种文字。上面那个网页就有67种不同语言的105种不同版本的歌词。
《平安夜》:
Silent night! Holy night! 平安夜,圣善夜。
All is calm, all is bright! 真宁静,真光明。
Round yon virgin mother and child!圣光环绕圣母圣婴,
Holy Infant, so tender and mild, 圣洁婴孩纯真可爱。
Sleep in heavenly peace, 尽享天赐安眠,
Sleep in heavenly peace. 尽享天赐安眠。
《普世欢腾,救主下降》
Joy To The World
- traditional/G. F. H?ndel -
Joy to the world
The Lord has come
Let earth receive her King
Let every heart prepare Him room
And heaven and nature sing
And heaven and nature sing
And heaven and heaven and nature sing
《听啊,天使唱高声》
Hark! The Herald Angels Sing
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] 下一页