9.我不知道我现在做的哪些是对的,那些是错的,而当我终于老死的时候我才知道这些。所以我现在所能做的就是尽力做好每一件事,然后等待着老死。
Only till my natural death. Could I tell which of what I have been doing is right or wrong, so now I have to try to do well in everything, and then wait to die a natural death?
10.也许有些人很可恶,有些人很卑鄙。而当我设身为他想象的时候,我才知道:他比我还可怜。所以请原谅所有你见过的人,好人或者坏人
Some may be wicked, and some may be despicable. Only when I put myself in their position did I know they are more miserable than I. So forgive all that you have met, no matter what kind of persons they are.
11.鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里.水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。
“You couldn’t see my tears cause I am in the water.“ Fish said to water.
“But I could feel your tears cause you are in me.“ Answered water.
12.快乐要有悲伤作陪,雨过应该就有天晴。如果雨后还是雨,如果忧伤之后还是忧伤.请让我们从容面对这离别之后的离别。 微笑地去寻找一个不可能出现的你!
Happiness is accompanied by sorrow, and it would turn sunny after rain as well. If rain remains after rain and sorrow remains after sorrow, please take those farewells easy, and turn to smilingly look for yourself who is never to appear.
13.死亡教会人一切,如同考试之后公布的结果??虽然恍然大悟,但为时晚矣!
Like the outcome after an exam, death makes us aware anything, That is, it’s too late to take a tumble.
14.你出生的时候,你哭着,周围的人笑着;你逝去的时候,你笑着,而周围的人在哭!
When you were born, you’re crying but lookers-on were smiling. When you are passing away, you’re smiling but lookers-on are crying.
15.男人在结婚前觉得适合自己的女人很少,结婚后觉得适合自己的女人很多
Man might think that few women fit him before his marriage, and contrarily when they get married.
16.于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了
Among thousands of people, you meet those you’ve met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
上一页 [1] [2] [3] 下一页